YouTube Preview Image

Ο ύμνος των Ες Ες των πιο βίαιων στελεχών του Γερμανικού Στρατού υπόσχεται ότι οι Ες Ες θα μείνουν πιστοί ακόμη και αν όλοι προδώσουν τον Αρχηγό και την Πατρίδα. Ονομάστηκε ο ύμνος της πίστης και αφοσίωσης αφού μιλάει για αιώνια πίστη και αφοσίωση στην Γερμανία. Έκανε τους νεαρούς φασίστες να ριγούν από συγκίνηση και τους συσπείρωνε γύρω από τον Αρχηγό τους. 

Η μελωδία είναι από το τραγούδι Pour aller à la chasse faut être matineux ένα παλιό Γαλλικό τραγούδι κυνηγών του του 1724. Παρατηρήστε ότι η μελωδία είναι η ίδια με αυτή που έχει ο Θούριος του Ρήγα Φεραίου (Ως πότε παλληκάρια θα ζούμε στα στενά μονάχοι σαν λιοντάρια στις ράχες στα βουνά, σπηλιές να κατοικούμε …..) .

German original
Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu,
Daß immer noch auf Erden für euch ein Fähnlein sei.
Gefährten unsrer Jugend, ihr Bilder beßrer Zeit,
Die uns zu Männertugend und Liebestod geweiht.
Wollt nimmer von uns weichen, uns immer nahe sein,
Treu wie die deutschen Eichen, wie Mond und Sonnenschein!
Einst wird es wieder helle in aller Brüder Sinn,
Sie kehren zu der Quelle in Lieb und Treue hin.
Es haben wohl gerungen die Helden dieser Frist,
und nun der Sieg gelungen, übt Satan neue List.
Doch wie sich auch gestalten, im Leben mag die Zeit,
du sollst uns nicht veralten, o Traum der Herrlichkeit.
Ihr Sterne seid uns Zeugen, die ruhig niederschaun,
Wenn alle Brüder schweigen und falschen Götzen traun.
Wir woll’n das Wort nicht brechen, nicht Buben werden gleich,
Woll’n predigen und sprechen vom heil’gen deutschen Reich.

English Translation

If all become untrue, true we remain
That ever on earth a banner for you might be.
Comrades of our Youth, you, picture of a better time,
That consecrates us to manly virtue and a death for loves sake.
Let us never bend, let us always be near,
Loyal like German oaks, like moon and sunshine!
Once it will again be bright in all brothers minds,
They turn to the source in love and humility.
This grace have the heroes well wrested,
and now, the victory won, Satan practices new treachery.
Yet however he may appear, in life may the time,
You, O Dream of Glory, shall never grow old on us
Your stars to us are creations that calmly gaze down upon us
When all brothers fall silent and trust in false idols.
We’ll never break our word, becoming like fools,
We will preach and speak of the holy German Empire.

“When all become disloyal, we remain loyal That always yet on Earth one battalion for you will be Companions of our youth, your images of a better time, Us for manly virtue and loving death have consecrated.

Never weaken, always be nearby True as German oaks, as the moon and the sunshine! Once again it will become clear to all our brothers’ spirits They will return to the source in love and loyalty.

They have struggled well, the heroes of this time, And now have made the victory, Satan uses new tricks. But however this time may turn out in life You will never grow old for us, o dream of glory!

Your stars are our witnesses, calmly looking down, When all the brothers fall silent and trust in false idols. We don’t want to break our word, nor to become like knaves, We want to preach and speak of the holy German Reich!”

Τα σχόλια δεν επιτρέπονται.